Powered By Blogger

Selasa, 14 Januari 2014

YAOI (Youth Angklung Orchestra Indonesia)

12-16 Desember 2013, Alhamdulillah saya bersama teman-teman KPAP Gentra Seba dan berkesempatan pergi ke Singapura dalam misi perform angklung di acara "Bilateral Cultural Musical Exchange Programme Overview" yang berlokasi di The Star Performing Arts Centre, Singapore.
Dalam misi ini, kita berkolaborasi bersama tim angklung UPI, Kabumi dan menjadi satu grup yang mewakili Indonesia bernama Youth Angklung Orchestra Indonesia (YAOI). Kita juga berkolaborasi dengan Marsiling Chinese Orchestra (MCO). 
Awalnya saya gak nyangka bisa dapet kesempatan yang langka ini >.< dari situ pun saya belajar kerja keras membagi waktu dan menyeimbangkan antara kegiatan satu dan kegiatan lainnya diluar itu :')

Oh ya, disana pun selain perform di The Star Performing Arts, kita juga perform di KBRI Indonesia, dan Sekolah Indonesia Singapura (SIS). Yang gak nyangka kita juga berkesempatan untuk main ke Universal Studio, Singapore. hehehehe :)))))
Pokonya ini pengalaman yang sangat berharga karena kita sebagai orang Indonesia bisa memperkenalkan kebudayaan kita, khususnya daerah Jawa Barat ke negara lain. Untuk pemuda pemudi Indonesia, mari kita lestarikan juga ya kebudayaan kita. Karena kalau sudah perform apalagi dihadapan banyak orang asing, rasa  bangga kita sebagai orang Indonesia sangat mendalam (ceilah XD ) !!!

@The Star Performing Arts Centre


di panggung
YAOI @Universal Studio Singapore     

Kamis, 03 Januari 2013

Translate Manga dengan Photoshop Cs4

Hallo ^_^; ini postingan saya yang kedua..
Sebenarnya disini saya ingin sedikit share tentang tutorial translate manga (komik jepang) ke dalam Bahasa Indonesia menggunakan Photoshop Cs4. Ya itung-itung belajar jadi translator, hehe...
Walau sebenarnya saya juga belum terlalu pandai menggunakan photoshop dan menerjemahkan Bahasa Jepang dengan gaya bahasa sendiri, tapi apa salahnya mencoba hehe..
Untuk judul manga yang masih dalam menggunakan Bahasa Jepang, sebenarnya banyak di Google situs yang menyajikan link download manga-nya yang masih dalam format raw. Tapi jangan disalah gunakan menggunakan kesempatan ini untuk menyebarluaskan hasil translate-an sendiri ke internet, dll. Nanti dikira ngebajak dong, haha XD
Cukup untuk diri sendiri saja dan menjadikannya proses pembelajaran, apalagi sebagai mahasiswa jurusan Bahasa Jepang yang kerjanya tidak akan jauh dari menerjemahkan berparagraf-paragraf kalimat dalam bahasa tersebut. (*uhuk!)

Nahh...setelah download raw nya, open di photoshop. Dalam kesempatan ini saya akan men-translate manga "Tokyo Shounen Monogatari" karya Ragawa Marimo.   

Tampilan Photoshop Cs4
Oke, setelah open gambar, lalu duplicate layer (klik kanan pada layer, bisa di rename lalu ok) kemudian lock.

Lock Layer
Setelah itu, pada layer yang telah di duplicate tadi (atau disini saya menamakannya dengan “Layer 1”), gunakan Eraser Tool (Ctrl + E) dan bisa atur sendiri diameter brush-nya.
Sapukan brush dari Eraser Tool pada bacaan pada balon dialog manga, maka hasilnya akan kosong menjadi seperti ini :

Balon dialog yang sudah dibersihkan dengan Eraser tool
Next, tinggal tambahkan dialog yang sudah ditranslate ke balon dialog yang kosong tersebut dengan cara:
1.   Gunakan Horizontal Type Tool (Ctrl + T), setelah itu tepatkan pointer kursor pada balon dialog kosong tadi. Di pojok kanan akan muncul layer baru secara otomatis. Ini berarti kita sedang menggunakan Type Tool.
2.  Ketikkan dialog sesuai apa yang telah di translate sendiri. Untuk jenis, warna dan ukuran font bisa di setting pada Control Panel atau Option Bar.
Tampilan Type Tool pada Option Bar
3.    Lalu atur posisinya dengan Move Tool (Ctrl + V) serapi mungkin pada balon dialog tersebut.
Memindahkan tulisan kedalam balon dialog
Tulisan sudah pas masuk balon dialog
4.    Tinggal Save As dan, selesai ^_^;


Sekian tutorial singkat dari saya, mungkin banyak kesalahannya karena saya pemula dan masih belajar, hehe..
Sampai jumpa ^_^)/